闰年
我已经看过这个视频很多次了。
我觉得我在开心或开心的时候不会看这个视频。
出于某种原因,当我遇到困难或感到悲伤时,我想观看这个视频
我已经看过这个视频很多次了。
我觉得我在开心或开心的时候不会看这个视频。
出于某种原因,当我遇到困难或感到悲伤时,我想观看这个视频
前几天,我从上野站打车,司机是个不会说日语的中国女人!
不过,借助导航系统和自动翻译器,我顺利地到达了目的地,没有任何问题。
非常感谢!
特别讲座自 2012 年起每年在东京帝京大学举行。
美国波士顿哈佛大学的一位讲师将访问日本并发表演讲。
除日本外,与会者还来自泰国、中国、菲律宾、台湾、印度尼西亚和越南。
在日语中,
“我病了。”
当翻译成英文时,
× I ama a disease.
不是
○ I have a disease.
它成为了。
这个英语句子让疾病(disease)看起来像行李(baggage)。
我认为,所有的疾病都像包袱,总有一天可以放下。
我去音乐厅看了一场音乐剧。
https://ongakuza-musical.com/works/shabon
剧场里挤满了人,但我还是止不住哭。
音楽座ミュージカル「シャボン玉とんだ宇宙(ソラ)までとんだ」(原作:筒井広志『アルファ・ケンタウリからの客』)より「♪ドリーム」【高野菜々・畠中祐】 – YouTube
(上面提供的链接都来自音乐厅的官方网站,所有发布的视频和照片都经过许可拍摄。)
提格兰·哈马斯扬最近久违地来到了日本。
我首次参加了他的现场演出,现场有大约500名热情的粉丝。
我参观了荒井良二的展览。
https://www.yokosuka-moa.jp/archive/exhibition/2023/20230701-771.html
荒井先生作为图画书作家而闻名,同时作为艺术家活跃在各个领域。
这是一个不错的博物馆,可以看到大海。