Entries by Sungho

出租车

前几天,我从上野站打车,司机是个不会说日语的中国女人!   不过,借助导航系统和自动翻译器,我顺利地到达了目的地,没有任何问题。   非常感谢!

タクシー

先日、上野駅からタクシーに乗ったのですが、その運転手さんが、なんと!日本語が話せない中国人の女性でした!   でも、ナビと自動翻訳機を使って、何の問題もなくスムーズに目的地に着くことができました。   ありがとうございました!  

ハーバード特別講義2024

東京の帝京大学で、2012年から毎年行われている、特別講義に参加しました。 アメリカ、ボストンにあるハーバード大学から講師の先生が来日され、講義をして頂きます。 日本以外に、タイ、中国、フィリピン、台湾、インドネシア、ベトナムからも参加していました。

disease and baggage

When you translate the Japanese phrase “I am sick” into English, it becomes “I have a disease” instead of “I am a disease.” This English sentence makes it sound like […]

病気と荷物

日本語で、 「私は、病気です。」 を英語にすると、 X I am a disease. ではなく、 ○ I have a disease. となります。 この英文は、まるで、病気(disease)が荷物(baggage)のようです。 どんな病気も、荷物と同じように、いつか手放すことができるときが来るんじゃないかな、と思っています。