Endless SHOCK【English】

On November 29, I attended a live viewing of the musical “Endless SHOCK” at a movie theater.

https://www.tohostage.com/shock/

A whopping 70,000 people were watching the film at the same time in movie theaters across Japan.

The musical has been performed more than 2,000 times over a period of about 25 years, beginning in 2000, with the last performance on November 29, 2024.

Endless SHOCK【中文】

11月29日,我去电影院观看了音乐剧”Endless SHOCK”的现场直播。

https://www.tohostage.com/shock/

据说在日本全国的电影院里,有多达7万人在同时观看!

该音乐剧从2000年开始,持续演出了25年,至少上演了2000场。而它即将在今年11月29日迎来最后一场演出。

Sendai

I went to Sendai to participate in a training session to renew my qualifications.

I felt that there were fewer foreign tourists than in other areas.

Easy to reach from Tokyo by Shinkansen and with an airport, this city is ideal for learning about the history of the Great East Japan Earthquake (March 11, 2011).

仙台

为了参加资格更新的研修会去了仙台。

感觉相比其他地区,这里的外国游客要少一些。

其实从东京搭乘新干线过去,交通很方便,当地也有机场,是一座非常适合了解东日本大地震(2011年3月11日)历史的城市。

Cafe Bach

There is a famous café in a location with a view of the Tokyo Skytree.

URL:https://www.bach-kaffee.co.jp/

(Sorry, no English website available)

To brew a single cup of coffee for”only $4.6”, aspiring baristas train here for several years and open stores all over Japan.

If it were me, I would quit immediately.

”Cafe Bach”

在东京,有一家特别的咖啡馆,坐在这里可以直接眺望到晴空塔。

URL:https://www.bach-kaffee.co.jp/

(很抱歉,没有中文版网页)

虽然”只是33人民元”的咖啡,但为了能泡出这样的咖啡,许多仰慕咖啡师这个职业的人都会来到这家店学习。经过漫长的打磨和学习,然后,走向日本各地,开设自己的店铺。

我想如果是我来学习的话,可能很快就会放弃吧。

Musical “Pretty Woman”

I watched the Broadway musical Pretty Woman.

I may have neglected the value of this precious encounter until now.

When someone kindly reached out to me during a tough time, I would have been really happy, but for some reason, I probably said, ‘I’m fine,’ and kept pushing myself too hard.”

音乐剧「风月俏佳人」

去看了百老汇音乐剧《风月俏佳人》。

我觉得我之前可能错失了许多宝贵的际遇。

在经历困难的时候,被别人温柔地关心,这本是件令人高兴的事,但不知道为什么,我总会跟对方说‘我没事’,把自己逼得很紧。

Chinese restaurant

I went to a Chinese restaurant in the middle of Tokyo, where there were no Japanese customers or employees.

The store’s BGM is also in Chinese (lol).

In Japan, when you call a store clerk, you say “sumimasen(Excuse me)” but Chinese speakers say “ni hao.” I learned a lot.

中餐厅

我去了东京市中心的一家中餐馆,那里的顾客或店员完全没有日本人。

店里的BGM也是中文的(笑)。

在日本,当你叫店员时,你会说“sumimasen(すみません)”,但在华语国家,你会说“你好”。我学到了很多。