”Harvard Special Session 2024”

I attended a special lecture held every year since 2012 at Teikyo University in Tokyo.

 

A lecturer from Harvard University in Boston, USA will come to Japan and give a lecture.

 

In addition to Japan, participants also came from Thailand, China, the Philippines, Taiwan, Indonesia, and Vietnam.

 

Movie “dead leaves”

I went to see the movie “dead leaves”.

 

https://kareha-movie.com/

 

It was my first time seeing a Finnish movie.

 

disease and baggage

When you translate the Japanese phrase “I am sick” into English, it becomes “I have a disease” instead of “I am a disease.” This English sentence makes it sound like a disease is a baggage.
I believe that, like any illness, there will come a time when we can let go of it, just like baggage.

疾病和行李

在日语中,

“我病了。”

当翻译成英文时,

× I ama a disease.

不是

○ I have a disease.

它成为了。

这个英语句子让疾病(disease)看起来像行李(baggage)。

我认为,所有的疾病都像包袱,总有一天可以放下。

Izumo Taisha Shrine

There is an old legend that gods from all over Japan gather in the area where Izumo Taisha Shrine is located during this time, and this month is called the “Kamiaritsu month.”

https://izumooyashiro.or.jp/

(sorry. There doesn’t seem to be an English site.)

 

出云大社

有一个古老的传说,出云大社所在的地区是日本各地神灵聚集的地方,称为“神的月亮”。

 

https://izumooyashiro.or.jp/

(对不起。 没有中文网站。)

 

音乐座音乐剧

我去音乐厅看了一场音乐剧。

 

https://ongakuza-musical.com/works/shabon

 

剧场里挤满了人,但我还是止不住哭。

  

音楽座ミュージカル「シャボン玉とんだ宇宙(ソラ)までとんだ」(原作:筒井広志『アルファ・ケンタウリからの客』)より「♪ドリーム」【高野菜々・畠中祐】 – YouTube

 

(上面提供的链接都来自音乐厅的官方网站,所有发布的视频和照片都经过许可拍摄。)